Sheriff

22.9.2005 Kielipoliisin palautteet bloggareille

Näyttää siltä, että Kielipoliisi jatkaa tykitystään kieliasemallaan. Hän valvoo ankarin ottein Blogistanin kielen puhtautta. Arvostan hänen työtään.

Päätin kuitenkin tarjota Kielipoliisille pureskeltavaksi tai imeskeltäväksi hänen omaa pamppuaan ja tarkastella hänen viimeisimpiä palautteitaan. Kuten arvata saattaa Kielipoliisin kieli on virheetöntä, eikä kolmen päivän stilisoinnin jälkeen yliopistomieheltä voi muuta odottaakaan. Mutta löytyy palautteista kuitenkin jotakin moitittavaa, kun käyttää suurennuslasia ja mielikuvitusta.

Aivan yleisesti varoittaisin Kielipoliisia liiallisesta paradoksi- sanan käytöstä, vaikka se antaakin itseluottamusta ja tuo uskottavuutta raportointiin.

"Onko aito ja hyvä kirjallinen huumori sitä, että lukijan mieleen syntyy fiktiivinen kuva, jossa on ristiriita olemassa olevaan faktaan? Ja että juuri tämä paradoksaalisuus naurattaa? Kielipoliisia nauratti Veijonen kovasti Nousevan auringon talon taustamusiikin tahdissa. Liekö ollut peräti harppu taustalla helkkymässä?- kp"

Oikeastaan tässä palautteessa kiinnitin huomiota vain siihen, että Kielipoliisikin lähtee ilmeisesti siitä oletuksesta, että kun puhutaan harpusta, puhutaan soittimesta.

"...jossa on ristiriita olemassa olevaan faktaan?.."

"... – ai mutta siinähän on ristiriita olemassa olevaan todellisuuteen! Hahhaaa! - kp"

Vaikka olisikin ihastunut johonkin ilmaisuun, kuten "ristiiriita olemassa olevaan", sitä ei kannata käyttää jatkuvasti näin lyhyessä palautepostauksessa. Se on kerta kaikkiaan sopimatonta. Tarkka lukija poimii tautologian tekstistä kuin lelun lapselta. 

"Aivan. Valmista tekstiä, ei oikeinkirjoitusvirheitä, ihan kivoja juttujakin kuten aamuiset konjakkikahvit, aamuhapansilakka vuoteessa – mieshän tämä mitvit on? - ylämummot ja pikkugeet, Dostot ja kusihädät. Mutta, mutta, kovin helpot naurut kirjoittaja saa. Dostossakin takaudutaan taattojen aikaan, Paavo Väyryseen. Miksi näin helskutin vanha asia kaivetaan haudasta esiin? Ei nyt naurata. - kp"

"Doston" kaltaiset keinotekoiset lyhenteet luovat vaikutelman nuoresta kielikonstaapelista, märkäkorvasta, joka ei ole vielä kunnolla päässyt eroon murrosiästä ja tekstiviesteistä opitusta "säästökielestä". Juuri tällainen kieli rappeuttaa suomen kielen. Moiset lyhenteet tulisi kriminalisoida.