bacall2.jpg

Ei hän ole kuollut, hän vain nukkuu.

Kemppinen jutustelee Raymond Chandleristakin blogissaan. Hän kertoo, että "'Big Sleep' tarkoittaa kuolemaa. Nykyisin sanottaisiin ehkä 'Ground Zero'".

Erno Paasilinnalla  oli lause: "Suomi on syvä uni."  Hän selittää lausetta näin omaelämäkerrassaan "Tähänastisen elämäni kirjaimet":

"Sitten vähän hämärämpi lause: "Suomi on syvä uni." Äkkipäätä se tuskin sanoo paljonkaan. En edes itse oikein tiedä mitä olen sillä lopulta tarkoittanut. Pääasiassa kuitenkin sitä, että Suomi on hidas, se jää aina vähän jälkeen, melkein nukkuu, on lepotilassa yhteiskunnallisesti pitkiä aikoja, kunnes kriisin sattuessa yhtäkkinen herääminen on raju ja kamala(nuijasota, vuosi 1918, talvisota). Mutta joku voi ajatella aivan muutakin, esimerkiksi biologista idylliä Suomen kansasta, sen eristyneestä karhunlämpimästä talviunesta suurten metsien ja paksujen lumien keskellä. Kaikki mielikuvat ovat sallittuja, sillä aforismihan ei ole mikään tolppailmoitus, siinä on ain jotakin muutakin."

Niin. Kyllä me Ernon kanssa turisimme Raymond Chandlerin kirjoista, paljonkin. Joten varmasti "syvän unen" lähtökohtana on ollut myös Chandlerin kirja. Ja tässä juuri näkyy aforistikon kyky yhdistellä nerokkaasti asioita, amerikkalaisesta dekkarista suomalaiseen yhteiskuntaan.