Olen kääntänyt luppoaikoina läjän suuresti ihailemani kirjailijan Mark Twainin lauseita. Huvikseni. Oppiakseni. Tässä muutamia näytteitä käännöksistä:
Lukija, oletetaan, että olet idiootti. Ja että olet kansanedustaja. Ei mutta nythän minä alan toistaa itseäni.
Tuhannet nerot elävät ja kuolevat täysin pimennossa – sekä itseltään että muilta.
On oivallinen urheiluhengen osoitus olla poimimatta kadonneita golfpalloja kun ne vielä vierivät.
Improvisoidun puheen valmistaminen kestää minulta yli kolme viikkoa.
Rypyt ainoastaan näyttävät meille missä hymyt ovat olleet.
Taivaaseen ilmaston, helvettiin seuran vuoksi.
Säikähdät varmasti hengiltä, jos teet sen, mitä pelkäät kuollaksesi
Valhe on jo patikoinut maailman ympäri, kun totuus vasta vetää kenkiä jalkaan.
Kukaan ei voi olla mukava ilman omaa suostumustaan.
Ei mikään voi kestää naurun rynnäkköä.
Kommentit
Tämän blogin kommentit tarkistetaan ennen julkaisua.